Pozval nás do Cataliny na jachtu a je to výborný hostitel.
Посрещна ни на яхтата си и не можеше да бъде по-щедър домакин.
To trajdání mi vydělalo na jachtu.
Благодарение на тях си купих яхта!
"Jestli si dělá zuby na jachtu, je vedle."
"Само си въобразява, че ще вземе яхтата."
Jestli si ráno nasadí námořnickou čapku, tak to znamená, že jedeme na jachtu.
Чакай да дойде утре само. Ако си сложи моряшката шапка, значи ще се повозим на яхтата му.
Za méně než 16 hodin se musíme dostat na jachtu a získat ukradenou lahvičku.
имаме по-малко от 16 часа да се качим на тази яхта и да възстановим откраднатото шишенце.
Vsadím se, že jdem v utajení na jachtu.
Ще те вмъкне в нея под прикритие.
Takže Eddie si vyjel s Valentinem na jachtu.
Еди отиде на пътешествие с яхтата на Валънтайн.
Ale zítra pojedeme na jachtu s Darlingovými, napůl-formálne.
Но утре ще си бъбрим със сем.Дарлинг.Полу-официално.
Dívka byla naposledy viděna, jak nastupuje na jachtu, kterou vlastní muž jménem Scott Glover.
Подобно момиче е видяно да се качва на яхта, собственост на човек на име Скот Гловър.
Naložíme se znovu na jachtu a ujedeme..
Ще се качим отново на борда и ще избягаме.
Jdete na jachtu, okradete 20 lidí o jejich šperky a peníze a jediné, co si necháte, je počítač?
Обирате двайсет души - скъпоценности, пари. Но изхвърляте всичко освен компютъра?
Šel jste té noci na jachtu, protože jste věděl, že tam bude sám.
Отишъл си на яхтата онази нощ, знаейки, че той ще е сам.
Vracíme se zpět na jachtu, opouštíme Dallas nadobro.
Връщаме се на яхтата, напускам Далас завинаги.
Napadá vás ještě někdo, kdo měl na jachtu přístup?
Сещаш ли се за някой друг с достъп до яхтата?
Přístav... Můžu se dostat na jachtu.
Пристанището - имам достъп до яхта.
Ah, kurva, berou ji na jachtu.
Мамка му, водят я в яхтата.
Ze začátku se sice choval jako blbec, ale pak jsem ho vzala na jachtu, dali jsme si oběd a vyhrál mi jednorožce. Všechno bylo perfektní, ale najednou mě políbil.
Той беше обичайния задник в началото, но после го заведох на разходка с яхта и после обядвахме, и той ми спечели сребърен еднорог и моментът беше перфектен и изведнъж той ме целуна.
Vzal jsem ji s sebou na jachtu a ona zemřela.
Взех я с мен на яхтата и тя загина.
Až jednou přijede časopis Rolling Stone, bude to skvělý příběh, zatímco budem v našich vilách, užívat si a rozmýšlet se, v jakých Ferrari si sjedem na jachtu k moři.
Някой ден това ще бъде чудесна история за сп."Ролинг Стоун" когато ще го ритаме в именията си, опитвайки се да решим с кое ферари да отидем до яхтите си.
Věděl si, že si Chazz koupil podíl na jachtu?
Знаеше ли, че... Чаз е купил частично лодка?
Páni. Než s tebou skončím, tak si našetřím na jachtu.
Когато приключа с теб, ще мога да си купя яхта.
A můžu se dívat na jeho obličej jak nastoupím na jachtu.
И ще му гледам физиономията като слизам от яхтата.
Víte, zda byl váš manžel sám, když šel na jachtu pana Litvinova?
Знаете ли дали Вашият съпруг беше сам, когато отиде на яхтата на г-н Литвинов?
Kdy Interpol učiní zákrok na jachtu, kde se schovává?
Кога Интерпол ще се качат на яхтата му?
0.44284605979919s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?